A Tree is for LIFE, not just for Christmas

The Happiest Christmas Tree wish in the World ... long lifeDid you notice that on the eve of Christmas, the televised news stream from the ‘Holy Land’ showed many western design red and white costumed laughing Santa lights adorning the ‘little’ streets of Bethlehem. Santa in full Coca Cola (R) costume in Bethlehem!

During supper that day, I started to think that if the commercial Santa wins over the Santa Christophe and becomes the main star over there, we are heading for a sticky commercial end to 2000 years of Spiritual (?) development.

Is there an overlap? If there is, who captain’s it – the religious guys or those in business …. or it there an overlap between these two as well nowadays?

It’s a New Year now so best wishes for a different , evolving 2006.

<*)))))))))>< Grant

“The Perpetual Goal of the Common Turn-on” [Esserge Noynek. 1922 – 1992]

“The Perpetual Goal of the Common Turn-on” ( Esserge Noynek. (1922 – 1992)

If we can grasp common goals and traits.
If we can, together, devote time to shared aims.
If no matter who we are we can agree on certain journeys that must be taken and all turn out at times for the race that is the human race.

If when our minds lead and our hearts beat moments in sync we can capitalise on our situations and hold ground across all persuasions of creed, then the poets of Tempered Passions will have done their job,
and ‘contributed’ to progress, in a tangible, physical and fully spiritual way.

If after all and following everything to come, we still bicker away from seeing eachother, then those that know will have lost to those that neither know or wish to find out.

Some people search to find out and get to know what they like.
Some people know what they like but make no attempt to follow their thoughts.
Some people know their likes and have a go at following their thoughts through.
Some people know others likes and see every reason to work anon.
on the perpetual goal of the common turn-on.

This poem may have lost something in the translation but like Mr. Kipling, who also wrote exceedingly good poetry, including “If” (1910),  Noynek also understands ‘questing’ and ‘arriving’ but speaks of the motivations that drive people.